Translation of "che diavolo" in English


How to use "che diavolo" in sentences:

Che diavolo ci fa lei qui?
What the hell is she doing here? - Who's that?
Ma di che diavolo sta parlando?
What the heck is he talking about?
E lui che diavolo ci fa qui?
What the hell's he here for?
Che diavolo ci fai qui dentro?
What the hell you doing in here?!
Che diavolo di posto è questo?
What the hell is this place, huh?
Non so di che diavolo parli.
I don't know what you're talking about.
Che diavolo ci fai ancora qui?
What the hell you still doing in here?
Che diavolo ti e' venuto in mente?
What the hell is wrong with you?
Ma che diavolo ti e' preso?
What the hell is going on with you?
Che diavolo e' successo qui dentro?
What in the hell happened in there?
Tu che diavolo ci fai qui?
what the hell are you doing here?
Che diavolo ci fai a casa mia?
How the hell'd you get in my place?
Ma che diavolo sta succedendo qui?
Alright Doc, what's going on, huh?
Che diavolo ci fa lui qui?
What in the hell is he doing here?
Che diavolo ha che non va?
What the hell is really wrong with her?
Che diavolo stai cercando di fare?
What in Heaven's name are you trying to do?
Che diavolo hai che non va?
Romantic, right? What the hell's wrong with you?
Che diavolo ci fai qui fuori?
What the hell are you doing out here? Baby, come inside.
Che diavolo ti e' saltato in mente?
What the hell were you thinking?
Che diavolo ci fate voi qui?
What the hell are you people doing here?
E io che diavolo ne so?
So, how the hell do I know?
E questo che diavolo vorrebbe dire?
And what the hell is that supposed to mean?
Che diavolo e' successo la' dentro?
What the hell just happened back there?
Ma di che diavolo stai parlando?
What about the goddamn are you talking?
Che diavolo ci fai tu qui?
Hirsch? What the hell are you doing here?
E tu che diavolo ne sai?
What would you know, you fucking midget.
Ma che diavolo credi di fare?
What the hell are you doin'?
Ma che diavolo gli e' preso?
What the hell was that all about?
Che diavolo sta succedendo lì dentro?
What the hell's going on in there?
Che diavolo sta succedendo la' fuori?
I need to know what the hell is going on.
Ma che diavolo di problema hai?
What the hell is the matter with you?
Ma che diavolo ci fai qui?
What do you possibly do here?
Non so di che diavolo stai parlando.
I don't know what you're talkin' about.
E tu che diavolo ci fai qui?
How the hell did you get here?
Che diavolo ho che non va?
What the hell is the matter with me?
Che diavolo ti passa per la testa?
What the hell is your problem?
Non so che diavolo stia succedendo.
I don't know what the fuck is going on.
Qualcuno mi vuole dire che diavolo sta succedendo?
Somebody mind telling me what the hell's going on?
Che diavolo di posto e' questo?
What in the hell is this place?
Ma di che diavolo state parlando?
Oh, what the hell are you guys talking about?
Che diavolo ti è venuto in mente?
What the hell were you thinking, going down there?
Che diavolo e' successo li' dentro?
What the hell was that in there?
Ma che diavolo hai in testa?
What the hell are you thinking?
Che diavolo ci fai in casa mia?
What are you doing in my house?
Che diavolo e' tutta questa roba?
What in the world's all this?
Ma che diavolo ti e' successo?
But what the devil has happened to you?
7.3812820911407s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?